AKKAMAHADEVI VACHANAS IN KANNADA PDF

Ayya, look, I am my own foe, I am my own friend. If I contradict your pious devotees I get killed, if I utter in fearful respect of your ancestral peers I get saved. Collections of Akka Mahadevi Vachanagalu in Kannada Not internet required, one time download and use. About Akka Mahadevi: ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಯ್ಯ ಆತ್ಮಸಂಗಾತಕ್ಕೆ ನೀನೆನಗುಂಟು . akka mahAdeviyavara vachana. hasivAdare UroLage bhikShAnnaMgaLuMTu.

Author: Shazshura Meztishicage
Country: Kuwait
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 23 August 2011
Pages: 409
PDF File Size: 20.78 Mb
ePub File Size: 6.36 Mb
ISBN: 451-7-83458-967-5
Downloads: 63314
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meztimuro

It is commonly known that she took part in many gatherings of learned such as the Anubhavamantapa in Kalyana now Basava Kalyana to debate about philosophy and attainment of enlightenment or Moksha, termed by her inn “arivu”. Legend has it that due to her true love and devotion with God her whole body was protected by hair. Don’t say they have bodies who have your love, O lord Chennamallikarjuna.

Allama shows her the further way of attaining the transcendent bliss of ultimate union with Lord Chenna Mallikarjuna. Like a statue listening To the recital of a wax parrot, The one reciting has no life, The listener has no knowledge; The devotion of one Who does not know you Is like the statue listening to the wax parrot, O Channamallikarjuna.

O lord Chennamallikarjuna show me your ways. Akka Mahadevi’s works are like the works of many other female Bhakti poets, also touches on themes of alienation: The Vachanas Of Virasaivite Women”.

Join the best religious and positive social network. Take these husbands who die, decay, and feed them to your kitchen fires! I love the Handsome One: In fact it is here onwards that she becomes Akka, an elderly sister.

Husband inside, lover outside. Ishtu Dina ee Vaikunta. I love him O mother. A lannada name in Karnataka, she had said that she was a woman only in name and that her mind, body and soul belonged to Lord Shiva. If you will agree, aakkamahadevi If you won’t don’t I can’t bear life unless I embrace you. With what mind, then, to meditate, O Lord, and with what mind engage In the world’s business, pray? Akka’s poetry explores the themes of rejecting mortal love in favour of the everlasting love of God.

  FORMULAIRE E301 PDF

It is said that Mahadevi was married by arrangement to Kausika but later did not as the king disrespected some conditions set by her. Akka leaves Kalyana with this following vachana:.

Tharu and Lalita also document a popular claim that a local Jain king named Kaushika sought to marry her, but that she rejected him, choosing instead to fulfil the claims of devotion to the deity Para Shiva. Based on the use of her ankitaabout lyric poems or vachanas are attributed to Akka Mahadevi.

Akka Mahadevi continues to occupy a significant place in popular culture and memory, with roads [14] and universities named after her. I can’t manage them both. Unsourced material may be challenged and removed. Wikisource has original text related to this article: Vachanass of the Akkamahadevvi Oriental Society. She is in hindsight seen as an inspirational woman for Kannada literature and the history of Karnataka. From Wikipedia, the free encyclopedia.

In other projects Wikimedia Commons. Hanuman Chalisa HD Sound. One of her lyrics, for instance, appears to record her experiences of leaving her place of her birth and family in order to pursue Para Shiva.

What else you want ? – akka mahAdevi vachana

Retrieved 14 April The direct and frank lyrics that Akka Mahadevi wrote have been described as embodying a “radical illegitimacy” that re-examines the role of women, not just as actors with volition and will, but in opposition to established social institutions and mores. O mercy maker, I am afraid of your maya, O supreme master, Channamallikarjuna, jasmine-tender, Have mercy. Would a weed on the riverbank know such depths of water as the lotus would know? Hindi Bhajan – Bhakti Geet.

This world and that other, cannot manage them both. Lingayatism History of Karnataka Lingayat poets Kannada poets Indian women poets 12th-century women writers 12th-century writers 12th-century births 12th-century deaths 12th-century Indian philosophers Indian women philosophers Bhakti movement People from Shimoga Kannada people Hindu female religious leaders 12th-century Indian poets Poets from Karnataka 12th-century Indian writers Women writers from Karnataka Kannada-language writers 12th-century Indian women Ancient Indian women writers Ancient Asian women writers Ancient Indian writers Lingayat saints Scholars from Karnataka.

  ELURA 40MC MANUAL PDF

A parrot come into a cage remembering his mate, I remember. She is known to have considered the god Shiva ‘Chenna Mallikarjuna’ as her husband, traditionally understood as the ‘madhura bhava’ or ‘madhurya’ form of devotion. She went in search of fellow seekers or sharanas because the company of the saintly or sajjana sanga is believed to hasten learning.

File:Akkamahadevi Vachana.JPG

When one knows in oneself Why ask others? If you will look, look; If you won’t, don’t I can’t kannadw life unless I look at you and be happy. This page was last edited on 30 Decemberat Women Writing in India: Retrieved 14 April — via www. People, male and female, blush when a cloth covering their shame comes loose When the lord of lives lives drowned without a face in the world, how can you be modest?

She is known to have considered the god Shiva ‘Chenna Mallikarjuna’ as her husband, traditionally understood as the ‘madhura bhava’ or ‘madhurya’ form of devotion. Her extant Vachana poems a form of spontaneous mystical poemsand the two short writings called Mantrogopya and the Yogangatrividhi are considered her most notable contribution to Kannada literature.

Akka Mahadevi

Akka Mahadevi describes her love for Lord Shiva as adulterous, viewing her husband and kannaxa parents as impediments to her union with her Lord. Akka utters many vachanas in praise of them. About her mortal husband she says “Take these husbands who die decay, and feed them to your kitchen fires!

After my body became Thyself, whom could I serve? If you will be pleased, be pleased, If you won’t, don’t I can’t bear life unless I worship akkamahadebi.