Selected Basavanna Vachanas, 12th Century Basava Vachanas. Vachanas are not written in Sanskrit, the liturgical language, or not even in the high-brow Kannada of the court, but in local ‘sub-standard’.
|Published (Last):||4 September 2006|
|PDF File Size:||9.2 Mb|
|ePub File Size:||19.57 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Both of these innovations together allow for a high degree of originality and spontaneity that is not very easy to miss. Some were too radical. Jan Peter Schouten states that Virashaivismthe movement championed by Basava, tends towards monotheism with Shiva as the godhead, but with a strong awareness of the unity of the Ultimate Reality. If possible, please point out exactly which verses are incorrect.
Speaking of Siva -neelanjana. Join 4, other followers.
Guru Basava Selected Vachanas
Wikimedia Commons has media related to Basava. The form of that divine linga is the true God. Lingayatism Un  . Views Read Edit View history.
Both Hindi and Kannada have great ecosystems which are vastly different from each other, but still have much more in common than what they have with the English ecosystem. So far so good. This movement shared its roots in the ongoing Tamil Bhakti movementparticularly the Shaiva Nayanars traditions, over the 7th- to 11th-century. Its kannadx form is beyond praise.
However, he does not list out all the 32 raagas in this song. Its eternally blissful form is the beginning of the beginning. The evidence from these three compositions also shows that the rAga kalyANi, was adopted by composers like Purandara Dasaalthough the text writers continued to shoo it away jannada of its foreign origins, and kept saying that the rAga is not fit for compositions for another two centuries! The traditional legends and hagiographic texts state Basava to be the founder of the Lingayats.
As chief minister of the kingdom, Basava used the state treasury to initiate basaveeshwara reforms and religious movement focussed on reviving Shaivism, recognizing and empowering ascetics who were called Jangamas. Towards the end of the 20th century, Michael estimates, one sixth of the population of the state of Karnataka, or about 10 million people, were Lingayat Hindus, or of the tradition basaeshwara by Basava.
There is pretty little information available on how many of his compositions were sung.
Constructive criticism and comments are always welcome. Several works are attributed to Basava, which are revered in the Lingayat community. Scholars state that the poems and legends about Basava were written down long after Basava’s death.
Basava grew up in Kudalasangama northeast Karnatakanear the banks of rivers Krishna and its tributary Malaprabha. A recurring contrast in his poems and ideas is of Sthavara and Jangamathat is, of “what is kqnnada, standing” and “what is moving, seeking” respectively.
Menu Bsaveshwara to content Home Translations My poems. Much critical labor needs to be spent in determining the authenticity of portions of these collections”. Oh boy, How wrong our inferences could be!
Michael states, “All Vachana collections as they exist at present are probably much later than the 15th-century [ years post-Basava]. Many contemporary Vachanakaras people who have scripted Vachanas have described him as Swayankrita Sahajawhich means “self-made”. Basavanna, a social reformer from Karnataka AD has this in one of his vachanas saying:. We are so close to baaveshwara magical number 32!
Ben Eastaugh and Chris Sternal-Johnson. I am hoping that that is not the case here since the bawaveshwara and final languages are both Indian and share linguistic and cultural space. Basava emphasized constant personal spiritual development as the path to profound enlightenment.
Composers who came in the 18thth centuries explored all facets of this rAga, and today it has baxaveshwara one of the major rAgas of Karnataka Sangeetha. Neither is he fond of music Nor is he fond of the Vedas Our good lord of kUDala sangamais fond of devotion!
But this song is also significant in other ways. Twitter Facebook Email Reddit. The vacjanas of the meeting rivers, self-born, one with himself, he alone is the true god.
CP’s Corner: Three ‘vachana’s of Basaveshwara
This might be a limitation of my own experience though. This is mostly a problem of cultural spheres and I am sure that similarly, a translation from Spanish to Portugese would look more natural than if the same text is translated to Hindi.
This has showed up even prior to Purandara dAsa. This path offers nothing less than liberation in this lifetime.